logo
ВЭД / Правовые основы внешнеторговой деятельности

6.3. Инкассо

Расчеты по инкассо согласно российскому законодательству представляют собой банковскую операцию, посредством которой банк (банк-эмитент) по поручению и за счет клиента на основании расчетных документов осуществляет действия по получению от плательщика платежа. Для осуществления расчетов по инкассо банк-эмитент вправе привлекать другой банк (исполняющий банк).

Расчеты по инкассо осуществляются на основании платежных требований, оплата которых может производиться по распоряжению плательщика (с акцептом) или без его распоряжения (в безакцептном порядке), и инкассовых поручений, оплата которых производится без распоряжения плательщика (в бесспорном порядке). Платежные требования и инкассовые поручения предъявляются получателем средств (взыскателем) к счету плательщика через банк, обслуживающий получателя средств (взыскателя).

Правовое регулирование международных расчетов по инкассо осуществляется также на основе международных правовых обычаев, изложенных в систематизированном виде в Унифицированных правилах Международной торговой палаты.

Унифицированные правила по инкассо (URC) (редакция 1995 г., публикация N 522) применяются ко всем инкассо, если эти Правила включены в текст инкассового поручения и являются обязательными для всех участвующих сторон, если только специально не оговорено иное и если только это не противоречит положениям местного законодательства и (или) правилам, носящим обязательный характер.

Банки при этом не обязаны выполнять инкассо либо обрабатывать какие-либо инкассовые поручения или последующие связанные с ними инструкции. Однако если банк решает по какой-либо причине не выполнять инкассо или какие-либо полученные им инструкции, относящиеся к инкассо, то он должен без задержки известить об этом сторону, от которой он получил инкассо или инструкции, посредством телекоммуникации или, если последнее невозможно, другими ускоренными методами.

Определение инкассо дается в ст. 2 Правил.

Инкассо означает операции, осуществляемые банками на основании полученных инструкций с документами в целях:

- получения платежа и (или) акцепта;

- выдачи коммерческих документов против платежа и (или) против акцепта;

- выдачи документов на других условиях.

Термин "документы" в Унифицированных правилах означает финансовые и (или) коммерческие документы:

- финансовые документы означают переводные векселя, простые векселя, чеки или другие подобные документы, используемые для получения денежного платежа;

- коммерческие документы означают счета-фактуры, транспортные документы, товарораспорядительные документы или другие какие бы то ни было документы, не являющиеся финансовыми документами.

Чистое инкассо означает инкассо финансовых документов, не сопровождаемых коммерческими документами. Документарное инкассо означает инкассо:

- финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами;

- коммерческих документов, не сопровождаемых финансовыми документами.

Сторонами по инкассо являются:

- доверитель - сторона, которая поручает банку обработку инкассо;

- банк-ремитент - банк, которому доверитель поручил обработку инкассо;

- инкассирующий банк - любой банк, не являющийся банком-ремитентом, участвующий в процессе обработки инкассового поручения;

- представляющий банк - инкассирующий банк, делающий представление плательщику;

- плательщик - лицо, которому должно быть сделано представление в соответствии с инкассовым поручением.

Все документы, посылаемые на инкассо, должны сопровождаться инкассовым поручением, указывающим, что инкассо подчиняется Унифицированным правилам, и содержащим полные и точные инструкции. Банкам разрешается действовать только в соответствии с инструкциями, содержащимися в таком инкассовом поручении, и в соответствии с Правилами. Банки не должны изучать документы в целях получения инструкций.

Если только в инкассовом поручении нет указаний об ином, банки не должны принимать во внимание какие-либо инструкции от какой-либо стороны (банка) иной, чем сторона (банк), от которой они получили инкассо.

В инкассовом поручении должна содержаться следующая информация:

- реквизиты банка, от которого было получено инкассо, включая полное наименование, почтовый адрес и адрес S.W.I.F.T., номера телекса, телефона и факса;

- реквизиты доверителя, включая полное наименование, почтовый адрес или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса;

- реквизиты плательщика, включая полное наименование, почтовый адрес или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса;

- реквизиты представляющего банка, если таковой имеется, включая полное наименование, почтовый адрес, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса;

- сумма(ы) и валюта(ы), которые должны быть инкассированы;

- список прилагаемых документов и порядковый номер каждого из документов;

- условия, на которых должен быть получен платеж и (или) акцепт;

- условия выдачи документов против платежа и (или) акцепта либо других условий (ответственность за ясное и однозначное указание условий выдачи документов лежит на стороне, которая подготавливает инкассовое поручение, в противном случае банки не отвечают за какие-либо могущие иметь место последствия);

- комиссия, которая должна быть взыскана, с указанием того, допускается ли отказ от права взимания комиссии;

- процент, который должен быть взыскан, если он применяется, с указанием того, допускается ли отказ от права взимания процента, включая ставку процента, период начисления процента, а также базу исчисления процента (например, 360 или 365 дней в году) соответственно;

- метод платежа и форма извещения о платеже;

- инструкции на случай неплатежа, неакцепта и (или) несоответствия с другими инструкциями;

- полный адрес плательщика либо домицилий, по которому должно быть сделано представление. Если адрес является неполным или неточным, то инкассирующий банк может попытаться без всяких обязательств и ответственности со своей стороны установить правильный адрес. Инкассирующий банк не несет никакой ответственности или обязательств за любую задержку, последовавшую в результате предоставленного неполного (неточного) адреса.

Процедура, посредством которой представляющий банк в соответствии с инструкциями предоставляет документы в распоряжение плательщика, называется "представление".

В инкассовом поручении должен быть ясным образом указан точный период времени, в течение которого плательщик должен предпринять какие-либо действия. Такие выражения, как "в первую очередь", "срочно", "немедленно" и им подобные, не должны использоваться в связи с представлением или в отношении какого-либо периода времени, в течение которого документы должны быть приняты плательщиком или им должны быть предприняты какие-либо другие действия. Если такие выражения будут использованы, то банки не должны обращать на них внимания.

В целях выполнения инструкций доверителя банк-ремитент использует банк, указанный доверителем в качестве инкассирующего банка. При отсутствии такого указания банк-ремитент может использовать любой банк по своему собственному выбору либо по выбору другого банка в стране платежа либо акцепта или в той стране, где должны быть выполнены другие условия.

Документы и инкассовое поручение могут быть отосланы непосредственно банком-ремитентом инкассирующему банку или через посредство другого банка. Если банк-ремитент не указал определенный представляющий банк, то инкассирующий банк может использовать представляющий банк по своему собственному выбору.

В случае если документы подлежат оплате по предъявлении, представляющий банк должен сделать представление к платежу без задержки. В случае если документы подлежат оплате в срок иной, чем по предъявлении, представляющий банк должен, когда запрошен акцепт, сделать представление к акцепту без задержки, а когда запрошен платеж, сделать представление к платежу не позже соответствующей даты наступления срока платежа.

Инкассо не должны содержать переводных векселей, подлежащих оплате на будущую дату, с инструкциями о том, что коммерческие документы должны выдаваться против платежа. Если инкассо все же содержит переводной вексель, подлежащий оплате на будущую дату, то в инкассовом поручении должно указываться, подлежат ли коммерческие документы выдаче плательщику против акцепта (D (A)) или против платежа (D (P)). При отсутствии такого указания коммерческие документы должны выдаваться только против платежа и инкассирующий банк не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные какой-либо задержкой с выдачей документов.

В случае, когда банк-ремитент выдает инструкции о том, что либо инкассирующий банк, либо плательщик должны оформить документы (переводные векселя, простые векселя, расписки о получении имущества в доверительное управление, гарантийные письма или другие документы), которые не были включены в инкассо, форма и формулировка таких документов должны предоставляться банком-ремитентом, в противном случае инкассирующий банк не будет нести ответственность за форму и формулировку любого такого документа, предоставленного инкассирующим банком и (или) плательщиком.

Инкассированные суммы (за вычетом комиссии и (или) издержек и/или расходов соответственно) должны быть без задержки предоставлены в распоряжение той стороны, от которой было получено инкассовое поручение, в соответствии с условиями инкассового поручения. В случае отсутствия договоренности об обратном инкассирующий банк произведет платеж инкассированной суммы только в пользу банка-ремитента.

Если оплата должна быть произведена в валюте страны платежа (в местной валюте), представляющий банк должен, если только в инкассовом поручении нет инструкции об ином, выдать плательщику документы против платежа в местной валюте, только если такая валюта немедленно поступает в распоряжение тем образом, который указан в инкассовом поручении.

Если же оплата должна производиться в валюте иной, чем валюта страны платежа (в иностранной валюте), представляющий банк должен, если только в инкассовом поручении нет инструкции об ином, выдать плательщику документы против платежа в предусмотренной иностранной валюте, только если такая иностранная валюта может быть немедленно переведена в соответствии с инструкциями, данными в инкассовом поручении.

Унифицированные правила допускают осуществление частичных платежей по инкассо, устанавливая при этом основания их принятия.

По чистым инкассо частичные платежи могут быть приняты, только если они разрешены действующим в месте платежа законодательством и только в тех пределах и на тех условиях, которые установлены этим законодательством для частичных платежей. Финансовый документ(ы) должен выдаваться плательщику только после получения по нему полного платежа.

По документарным инкассо частичные платежи могут быть приняты, только если в инкассовом поручении на это имеется специальное разрешение. Однако если нет инструкций об ином, представляющий банк должен выдать плательщику документы только после получения полного платежа и представляющий банк не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные задержкой с выдачей документов.