logo
Источниковедение

07.10.2011 Подделки источников

Козлов В. П. «Тайны фальсификаций. Анализ подделок исторических источников XVIII-XIX веков»

Козлов В. П. «Обманутое но торжествующее… Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке»

«Что думают ученые о Велесовой книге»

Фальсификация источника – создание никогда не существовавших документов либо поправки в подлинных документах. В обоих случаях присутствует сознательный умысел, рассчитанный на общественное внимание, желание с помощью выдуманных фактов или реально происходивших, но искаженных событий исправить историю.

Можно выделить полностью фальсифицированные источники, в которых ни материал, ни содержание не соответствует тому, за что их пытаются выдать, а также частично фальсифицированные источники:

  1. Источники подлинные с позиции содержания, авторства, времени создания, но имеющие фальсифицированные внешние признаки.

  2. Источники, подлинные по содержанию ,внешним признакам, но включающие в себя подделанный текст, записи писцов.

Как правило изготовление подделок основывалось на фактах знаний подлинных документов. Подделки документов допетровской эпохи имели все атрибуты древних источников. Каждая значимая подделка имела легенду о своем открытии.

Подделка является важным историческим источником, но относящимся не ко времени, о котором она повествует, а ко времени составления. Выяснение мотивов автора подделки позволяет выяснить круг проблем, волновавших его современников.

Подделки имели идеологические, политические и меркантильные цели.

Подделки XVIII века

В начале XVIII века по распоряжению Петра I в ряды раскольников нижегородского края был направлен архимандрит Питирим. Он вел открытые диспуты, во время которых предоставил рукописную копию постановления Церковного Собора 1157 года. В нем осуждался еретик Мартин Арминий, проповедовавший отмененные Никоном церковные обряды. Петр I повелел опубликовать найденную рукопись, старообрядцы получили право изучить оригинал источника. Работа с этим источником привела к созданию фактически первого в России источниковедческого палеографического лингвистического труда. Разоблачение фальшивки получило название «Поморских ответов», авторами которых стали братья Денисовы. Они установили ,что ни один источник не упоминает о соборе 1157 года, кроме того, даты в источнике были даны от Рождества Христова, а в переплете использовался картон. Эта подделка была заказана Петром I и изготавливалась в Западной Белоруссии. Историки и духовенство признали рукопись как подделку уже в XIX веке.

Целая группа подделок связана с завещанием Петра I.

  1. «Отдайте все…». Эта подделка представляет собой клочек бумаги с фразой «Отдайте все…». В ее основе стало сообщение Вольтера о последних днях Петра I. Позднее этот сюжет появляется в работах Голикова, Соловьева и Буганова. Подделка была написана для обоснования претензий Голштинии на русский престол

  2. Завещание, обнаруженное у княжны Таракановой. Согласно завещанию, престол должен был перейти детям Елизаветы Петровны.

  3. Наибольшую известность получило псевдозавещание Петра, опубликованное во Франции. Впервые его опубликовал французский историк Лезюр в 1813 году и Гайарде в 1836 году. Его авторство долгое время приписывалось д’Эону. В этом документе речь шла о тайне стратегических планов России, с которой Франция вела войну. Книга была заказана Лезюру французским правительством и активно распространялась во французской армии. В частности, она пыталась оправдать вторжение в Россию через описание «русской угрозы». В частности, Петр I советовал своим преемникам поддерживать государство в состоянии непрерывной войны, расширять пределы Империи на севере и юге, для чего необходимо воевать со Швецией, Англией, Данией, покорить Польшу, овладеть торговлей с Индией и так далее. В 1836 году Гайарде публикует уже полный вариант «завещания Петра» в книге под названием «Записки кавалера д’Эона». Это были мемуары французского дипломата и разведчика, состоявшего в середине XVIII века при французском посольстве в Петербурге. По легенде, д’Эон вошел в доверие к императрице и выкрал завещание. Эта подделка была раскрыта в конце XIX века, сыграв негативную роль в отношениях Европы и России.

Подделки XIX века

Библиотека Ивана Грозного. Речь идет о рукописи профессора Дабелова. Она содержит краткую опись книг на греческом и латинском языках, которые якобы находились в библиотеке Ивана Грозного и увиденных неизвестным дерптским пастором во время пребывания в России. Якобы Иван Грозный пригласил пастора для перевода книг. В списке были указаны наименования более 800 книг. Как выяснилось, Дебелов подделал эту записку для получения денежных средств.

Антон Иванович Бардин (????-1841). Это был знаток русских рукописей, старинных вещей, который многие годы занимался их перепродажей. Зная о гибели в пожаре 1812 года «Слова о полку Игореве», Бардин решает изготовить два пергаментных списка. Первый вариант он предложил начальнику московского архива Малиновскому. Также Бардину принадлежат 5 списков «Русской правды», «Устава князя Ярослава о мостовых», «Поучения» Владимира Мономаха, а также различных летописей, сказаний и так далее. Как правило, Бардин делал копии рукописей, которые представляли собой большую ценность для науки. Он использовал старые стили письма, умел писать вязью и рисовать миниатюры. В то же время он снабжал свои изделия различными послесловиями, указывая имена писцов и время переписывания рукописей. Только в XX веке были расшифрованы его тайнописные послания. Он стал одним из копиистов, которые легально изготавливали документы, сделанные «под древность».

Александр Иванович Сулакадзев. Наиболее известный русский фальсификатор. Еще от отца он получил в наследство библиотеку рукописей и печатных книг. Имея огромный интерес к различным областям науки, он жил всем необычным и загадочным. Он был страстным коллекционером. Он собрал коллекцию рукописей числом около 5 тысяч экземпляров, из которых около 2 000 было на пергаментах. Одной из первых его подделок стала «Байянова песнь» (Гимн Баяна), опубликованная Державиным в 1807 году. «Молитвенник князя Владимира Святого». В дальнейшем Сулакадзев стал заниматься историческими исследованиями, используя для исследования созданные им самим источники («Хождения и путешествия россиян в разные страны света»). Он решает создать коллекцию подделок и создает «Книгорек» - в нем упоминаются как реальные произведения, известные лишь в списках, так и книги, никогда не существовавшие. После этого он стал создавать источники, указанные в «Книгореке». Но в отличие от Бардина он не владел древним стилем письма так же хорошо, как Бардин и создает «Буквозор», имевший палеографическую таблицу разных веков. Им же была написана книга «О летании в России с 906 лета по Рождеству Христову», где доказывается, что первым в воздух поднялся русский человек Крякутной.

Н. Д. Головин. Коллекционер. Он собрал коллекцию грамот XIII-XVIII веков. После его смерти его коллекцию приобрела археографическая коллекция, обнаружившая множество дублей документов, после чего выяснилось, что в архиве оказались подделки.

Подделки XX века

Самой известной подделкой стала «Велесова книга». Впервые была опубликованная в Америке в 50-х годах в журнале «Жар-Птица». Опубликовал ее эмигрант Миролюбов. По мнению Миролюбова, он познакомился с коллекцией деревянных дощечек, на которых была священная книга новгородских волхвов бога Велеса у Федора Изымбекова. Она была создана в VIII-IX веках и описывала события жизни славян с VII века до н. э. до конца IX века н. э.

Анализ советских ученых показал, что данный источник по всем признакам является подделкой. Выяснилось, что книга составлена из славянских алфавитов древности и средних веков без соблюдения системы языка.