Глава IX Переходные и иные положения относительно есцб
Статья 42 Общие положения
(бывшая статья 43)
42.1. Последствием изъятия, предусмотренного в параграфе 1 статьи 139 Договора о функционировании Европейского Союза, служит непредоставление соответствующим государствам-членам никаких прав и невозложение на них никаких обязанностей следующими статьями настоящего Устава: 3, 6, 9.2, 12.1, 14.3, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 26.2, 27, 30, 31, 32, 33, 34 и 49.
42.2. Центральные банки государств-членов, подпадающих под изъятие (как эти государства-члены определены в параграфе 1 статьи 139 упомянутого Договора), сохраняют свои полномочия в сфере денежной политики согласно национальному праву.
42.3. В соответствии со вторым абзацем параграфа 2 статьи 139 упомянутого Договора под "государствами-членами" в следующих статьях настоящего Устава понимаются государства-члены, денежной единицей которых является евро: 3, 11.2 и 19.
42.4. Под "национальными центральными банками" в следующих статьях настоящего Устава понимаются центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро: 9.2, 10.2, 10.3, 12.1, 16, 17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2 и 49.
42.5. В статьях 10.3 и 33.1 под "держателями долей" понимаются центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро.
42.6. В статьях 10.3 и 30.2 под "подписным капиталом" понимается капитал ЕЦБ, выступающий объектом подписки со стороны центральных банков государств-членов, денежной единицей которых является евро.
Статья 43 Переходные задачи ЕЦБ
(бывшая статья 44)
ЕЦБ осуществляет бывшие задачи ЕВИ, предусмотренные в параграфе 2 статьи 141 Договора о функционировании Европейского Союза*(19), которые ввиду изъятий, распространяющихся на одно или несколько государств-членов, все еще должны осуществляться после введения евро.
ЕЦБ выносит заключения в ходе подготовки к отмене изъятий, предусмотренной в статье 140 упомянутого Договора.
Статья 44 Общий совет ЕЦБ
(бывшая статья 45)
44.1. Без ущерба параграфу 1 статьи 129 Договора о функционировании Европейского Союза Общий совет учреждается в качестве третьего руководящего органа ЕЦБ.
44.2. Общий совет состоит из Председателя и Вице-председателя ЕЦБ, а также из управляющих национальными центральными банками*(20). Остальные члены Дирекции могут участвовать в заседаниях Общего совета без права голоса.
44.3. Обязанности Общего совета перечислены исчерпывающим образом в статье 46 настоящего Устава.
Статья 45 Внутренний регламент Общего совета
(бывшая статья 46)
45.1. Председатель или, в его отсутствие, Вице-председатель ЕЦБ возглавляет Общий совет ЕЦБ.
45.2. Председатель Совета и член Комиссии могут участвовать в заседаниях Общего совета без права голоса.
45.3. Председатель осуществляет подготовку заседаний Общего совета.
45.4. В отступление от статьи 12.3 Общий совет принимает свой внутренний регламент.
45.5. ЕЦБ предоставляет секретариат Общему совету.
Статья 46 Обязанности Общего совета
(бывшая статья 47)
46.1. Общий совет:
- осуществляет задачи, предусмотренные в статье 43;
- помогает выполнению консультативных функций, предусмотренных в статьях 4 и 25.1.
46.2. Общий совет содействует:
- сбору статистической информации, предусмотренной в статье 5;
- составлению докладов о деятельности ЕЦБ, предусмотренных в статье 15;
- подготовке правил, предусмотренных в статье 26.4, которые необходимы для применения статьи 26;
- принятию любых иных мер, предусмотренных в статье 29.4, которые необходимы для применения статьи 29;
- установлению режима, подлежащего применению к персоналу ЕЦБ, который предусмотрен в статье 36.
46.3. Общий совет участвует в подготовительных мероприятиях, необходимых для осуществления необратимого фиксирования по отношению к евро-обменным курсам денежных единиц государств-членов, подпадающих под изъятие, как это предусмотрено в параграфе 3 статьи 140 Договора о функционировании Европейского Союза.
46.4. Председатель ЕЦБ информирует Общий совет о решениях Совета управляющих.
Статья 47 Переходные положения относительно капитала ЕЦБ
(бывшая статья 48)
В соответствии со статьей 29.1 для каждого национального центрального банка устанавливается доля в критерии распределения в целях подписки на капитал ЕЦБ. В отступление от 28.3 центральные банки государств-членов, подпадающих под изъятие, не оплачивают своего подписного капитала, если только Общий совет, постановляя большинством, представляющим не менее двух третей подписного капитала ЕЦБ и не менее половины держателей долей, не решит возложить на них обязанность по оплате минимальной доли в порядке участия в расходах на функционирование ЕЦБ.
Статья 48 Отсроченная оплата капитала, резервов и запасов ЕЦБ
(бывшая статья 49)
48.1. Центральный банк государства-члена, чье изъятие прекратилось, оплачивает свою подписанную долю в капитале ЕЦБ в тех же пропорциях, что и центральные банки других государств-членов, денежной единицей которых является евро, и перечисляет ЕЦБ свои валютные резервные активы в соответствии со статьей 30.1. Подлежащая перечислению сумма определяется путем умножения стоимости в евро по действующим валютным курсам тех валютных резервных активов, которые уже были перечислены ЕЦБ согласно статье 30.1, на соотношение между числом долей, на которые подписался заинтересованный национальный центральный банк, и числом долей, уже оплаченных другими национальными центральными банками.
48.2. Кроме платежа, предусмотренного в статье 48.1, заинтересованный центральный банк вносит вклад в резервы ЕЦБ, в запасы, эквивалентные резервам, и в сумму, еще подлежащую внесению в данные резервы и запасы, которая корреспондирует сальдо счета прибылей и убытков на 31 декабря года, предшествующего отмене изъятия. Подлежащая перечислению сумма исчисляется путем умножения суммы резервов, как они определены выше и как они вытекают из одобренного баланса ЕЦБ, на соотношение между числом долей, на которые подписался заинтересованный центральный банк, и числом долей, уже оплаченных другими центральными банками.
48.3. Когда одно или несколько государств становятся членами Союза, а их центральные банки вступают в ЕСЦБ, подписной капитал ЕЦБ, а также потолок валютных резервных активов, которые могут быть переданы последнему, автоматически увеличиваются. Размер увеличения определяется путем умножения соответствующих сумм, которые существовали до момента вступления, на соотношение, установленное в рамках критерия распределения долей подписки на увеличенный капитал, между долей заинтересованных вступающих национальных центральных банков и долей национальных центральных банков, которые уже состоят членами ЕСЦБ. Доля каждого национального центрального банка в критерии распределения исчисляется по аналогии со статьей 29.1 и при соблюдении статьи 29.2. Учетные периоды, используемые при подготовке статистических данных, аналогичны тем, которые использовались при последней пятилетней адаптации долей, предусмотренной в статье 29.3.
Статья 49 Обмен банковских билетов, выраженных в денежных единицах Союза
(бывшая статья 52)*(21)
После необратимого фиксирования обменных курсов в соответствии с параграфом 3 статьи 140 Договора о функционировании Европейского Союза Совет управляющих принимает необходимые меры с целью обеспечить, чтобы национальные центральные банки произвели обмен по номинальной стоимости банковских билетов, выраженных в денежных единицах с необратимо зафиксированными обменными курсами.
Статья 50 Условия применения переходных мер
(бывшая статья 53)
Статьи 42 - 47 применяются, если и до тех пор, пока существуют государства-члены, подпадающие под изъятие.
──────────────────────────────
*(1) Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском Союзе. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
*(2) Статьи настоящего Протокола перенумерованы в соответствии с Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Изменения нумерации начинаются со статьи 37 (бывшей статьи 38).
Таблица соответствия между прежней и новой нумерацией статей настоящего Протокола содержится в приложении к Протоколу N 1 к Лиссабонскому договору. - Прим. перев.
*(3) Всего 6 человек. См. следующую статью. - Прим. перев.
*(4) Национальными центральными банками. - Прим. перев.
*(5) Согласно первоначальной редакции Устава Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка, принятой в 1992 г., каждый из членов Совета управляющих, по общему правилу, располагал одним голосом. В 2003 г. с целью обеспечить баланс между самыми крупными в хозяйственном отношении государствами-членами, с одной стороны, и другими странами ЕС, входящими в "зону евро", с другой стороны, был введен новый комплексный механизм распределения прав голоса между "группами" управляющих национальными центральными банками. Содержание этого механизма изложено ниже. - Прим. перев.
*(6) Под "Советом" во всех случаях имеется в виду межправительственный институт Европейского Союза в значении статьи 16 Договора о Европейском Союзе. - Прим. перев.
*(7) Имеется в виду статья 11.3 или, что то же самое, настоящий параграф 3 статьи 11. - Прим. перев.
*(8) Ориентиры (франц.: orientations; англ.: guidelines) специфический вид правовых актов Европейского центрального банка. Наряду с другими актами Банка, издаваемыми в "стандартных" формах (регламент, решение, рекомендация, заключение - см. статью 34), эти документы признаются источниками права Европейского Союза и публикуются в серии "L" ("Законодательство") его Официального журнала.
Примером указанных источников служит Ориентир Европейского центрального банка от 31 августа 2000 г. "Об инструментах и процедурах денежной политики Евросистемы" с последующими изменениями (JO L 310 du 11.12.2000). - Прим. перев.
*(9) Совета управляющих. - Прим. перев.
*(10) В отношениях с другими институтами, органами и учреждениями Союза, государствами-членами, третьими странами, международными организациями и иными лицами. - Прим. перев.
*(11) См. ниже "Протокол о Дании". - Прим. перев.
*(12) См. "Декларацию Латвийской Республики, Венгерской Республики и Республики Мальта о правописании названия единой денежной единицы в Договорах" - Декларацию N 58. - Прим. перев.
*(13) "Клиринговые системы" системы взаимного зачета и погашения обязательств между кредитными организациями. - Прим. перев.
*(14) Правовые основы для создания Европейской системы центральных банков были заложены в 1992 г. Договором о Европейском Союзе, внесшим соответствующие дополнения в Договор об учреждении Европейского сообщества (отныне Договор о функционировании Европейского Союза). 1998 г. является годом начала практического функционирования ЕСЦБ. - Прим. перев.
*(15) Имеются в виду государства-члены, не входящие в "зону евро". - Прим. перев.
*(16) МВФ - Международный валютный фонд. - Прим. перев.
*(17) СДР - Специальные права заимствования (от англ. SDR - Special Drawing Rights). Специальные права заимствования представляют собой международную расчетную единицу, введенную в рамках Международного валютного фонда. Стоимость Специальных прав заимствования определяется на основе "корзины" главных мировых валют. - Прим. перев.
*(18) Бывшая статья 37, касавшаяся местонахождения ЕЦБ, отменена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Бывшая статья 38, соответственно, получила номер 37. - Прим. перев.
*(19) ЕВИ - Европейский валютный институт. Функционировал до создания ЕЦБ в период 1993 - 1998 гг. См. примечание к статье 141 Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
*(20) Имеются в виду управляющие центральными банками всех государств-членов Европейского Союза, как перешедших, так и не перешедших на евро. - Прим. перев.
*(21) Бывшая статья 50, посвященная первому назначению Дирекции ЕЦБ, и бывшая статья 51, посвященная временному изъятию из статьи 32, отменены Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
Конец формы
- Глава I Европейская система центральных банков
- Глава II Цели и задачи есцб
- Глава III Организация есцб
- Глава IV Денежные функции и операции есцб
- Глава V Благоразумный надзор
- Глава VI Финансовые правила есцб
- Глава VII Общие положения
- Глава VIII Пересмотр Устава и дополнительное законодательство
- Глава IX Переходные и иные положения относительно есцб