Система закупок Азиатского Банка Развития и закупки по правилам и процедурам Международного Банка Реконструкции и Развития

курсовая работа

3.2 Перспективы развития закупок Азиатского Банка Развития

Для решения проблемы «коррупция» АБР принимает ряд программ и проводит различные мероприятия. Региональная сеть по скоординированным и систематическим действиям, направленным на борьбу с коррупцией создана в 1999 г. Второй план мероприятий по управлению и борьбе с коррупцией (ПМУБК II) был утвержден в июле 2006 г. Его главная особенностью является подход к оценке управления, основанный на оценке риска. Цель: свести к минимуму риск падения эффективности развития.

АБР принимает следующие стратегические шаги:

1. Политика в области управления 1995 г.

2. Политика по борьбе с коррупцией 1998г.

3. Руководство и принципы добропорядочности (2006 г.; пересмотрено в 2010 г.)

4. Определения, согласованные с терминологией МБР (2006 г.)

5. Защита осведомителей и свидетелей (2009 г.)

6. Перекрестное отстранение (2010 г.)

Ресурсы АБР по борьбе с коррупцией и соблюдению добропорядочности:

• Политика по борьбе с коррупцией

• Руководство и принципы добропорядочности

• Нормы поведения

• Административные распоряжения

• Руководства: по закупкам, найму консультантов, часто-задаваемые вопросы

• Процедуры: расследования, санкции, дисциплинарные меры

• Защита: Осведомителей и свидетелей (AO 2.10)

Защита осведомителей и свидетелей (AO 2.10) принята в декабре 2009 г. как для сотрудников АБР, так и сторонних организаций. Она определяет процедуры по борьбе с возмездиями в отношении осведомителей или свидетелей.

Перекрестное отстранение МБРР АБР подписал 9 апреля 2010 г. [5].

В рамках Соглашения о взаимном исполнении решений о лишении прав, решение о лишении прав, принимаемое одним институтом-участником, будет квалифицироваться, как «перекрестное» лишение прав другими институтами-участниками, если: (i) Решение было основано, всецело или частично, на выявлении комиссией одного или более действий, подлежащих наложению санкций, определяемых Единой системой по борьбе с мошенничеством и коррупцией, датированной 17 сентября 2006г., т.e., коррупционной, мошеннической, принудительной и практикой сговора;

(ii) Решение публикуется институтом, налагающим санкцию;

(iii) Первоначальный период превышает один год;

(iv) Решение было принято, после того, как в отношении института, налагающего санкцию, соглашение вступило в силу;

(v) Решение института, налагающего санкцию, было принято в течение десяти лет с момента начала действий, подлежащих наложению санкции; и

(vi) Решение института, налагающего санкцию, не было принято в целях признания решения, принятого на национальном или др. международном форуме.

Директор ОДБК уведомляет другие институты о каждой санкции, соответствующей положениям соглашения, и о любых изменениях к нему. Уведомление должно включать (a) названия и контактные данные сторон, в отношении которых налагаются санкции, (b) совершенное(ые) действие(я), подлежащие наложению санкций, и (c) сроки лишения прав или их изменение.

В соответствии с Соглашением и процедурой опубликования санкций, уведомление должно ограничиваться санкциями, размещенными на веб-сайте АБР, и должны направляться сторонам, лишь после размещения. Любое последующее решение об удалении санкции с веб-сайта АБР, напр., в отношении стороны, с которой не представлялось возможным связаться, и местонахождение которой, следовательно, не было прежде известно, должно содержать изменение, в соответствии с которым, санкция будет удалена из перечня, охватываемого Соглашением, даже если санкция была оставлена в действии, но не опубликована. В случаях, когда санкция, соответствующая требованиям Соглашения о взаимном исполнении решений о лишении прав, налагается другими институтами-участниками, руководитель и директор ОДБК изучает перечень санкций с целью определения необходимости введения «перекрестного» лишения прав со стороны АБР. Изучением должны охватываться требования АБР к правомочности относительно национальной принадлежности, за исключением тех, которые были бы неправомочны по причине национальной принадлежности, и перекрестное отстранение не соответствовало бы юридическим или другим институциональным механизмам АБР. Если принимается решение о «перекрестном» лишении прав, «перекрестное» лишение будет опубликовано на веб-сайте АБР, и вступит в действие со дня опубликования. Любое решение о том, чтобы не вводить «перекрестное» лишение прав в отношении фирмы или физического лица, которые в противном случае не будут правомочно участвовать в мероприятиях, финансируемых АБР, должно быть рекомендовано Руководителем ОДБК Президенту.

В случае снятия санкции в отношении стороны, «перекрестно» лишенной прав, институтом, наложившим санкции, «перекрестное» лишение прав со стороны АБР должно также быть снято[4, стр. 23-24].

Делись добром ;)