Анализ операций коммерческих банков с векселями
1.7 Вексельные метки
Вексельная метка один из реквизитов переводного векселя: включенное в текст наименование "вексель", написанное на том языке, на котором составлен документ.
Чтобы обозначить отличие векселя от родственных ему документов, устанавливается реквизит вексельной метки, что в соответствии с действующим законодательством представляет собой обозначение документа словом "вексель", выраженное на том же языке, на котором написан документ.
На практике значение вексельной метки выражается в предупреждении всякого лица, которое встретится с таким документом, о его вексельном характере, т.е. о подчинении его специальному правовому режиму, нормам вексельного права.
Оба требования к вексельной метке вполне обоснованны, ибо на практике возможны случаи, когда документ, составленный в качестве обычной долговой расписки (и следовательно, не содержащий вексельной метки), впоследствии будет поименован кредитором векселем путем помещения перед текстом соответствующего заглавия (под текстом соответствующей приписки).
Что же касается использования одноязычного с текстом слова "вексель", можно заметить, что при противоположном подходе кредитор, не знающий соответствующего иностранного языка, может попасть в затруднительное положение, ибо он может не знать, что содержащееся в документе обозначение эквивалентно слову "вексель". Это может привести к ограничению им обороноспособности документа, к различным упущениям с его стороны, могущим обернуться даже утратой прав против ряда его участников.